Post by Migi on Mar 8, 2017 15:27:18 GMT
Title: Kogoesou na Kisetsu Kara (凍えそうな季節から / From This Nearly Frozen Season)
Lyrics: aimerrhythm
Composition: Shunsuke Tsuri
Source: Nakari Amane
Lyrics: aimerrhythm
Composition: Shunsuke Tsuri
Kanji | Romaji | English Translation |
砕けた昨日の欠片を ひとつずつかき集めても 途絶えたページは知っている 痛み 書き足しても 筋書き通り 何も変わらなくて 心縛りつけた憧れ 凍えそうな季節から あなただけ奪い去って 溺れてく夢を見た 記憶は嘘をつく こぼれ散る この手から あの日はきっと帰ってこない 理由をただ数えた くすんだ氷の欠片に 心が変わり果てても 隠した体温(おもい)は消せない 期待 脱ぎ捨てても 同じ景色 何も変わらなくて 凍えた記憶にすがるだけ 壊れてく心から 涙だけ零れおちて 降り積もる雪の様に 吐息も震えてく 閉ざされた その部屋で あなたがずっと笑っているから 膝をまた抱えた 凍った果実 色褪せないままで 時を 止め続けた憧れ 凍えそうな季節から あなただけ奪い去って 溶けてゆく夢を見た 記憶は嘘をつく 遠ざかる その日から 二人はずっと帰ってこない 冬の空 見上げた | Kudaketa kinou no kakera wo Hitotsu zutsu kakiatsumete mo Todaeta PEEJI wa shitteru Itami kakitashite mo Sujigaki doori Nani mo kawaranakute Kokoro shibaritsuketa akogare Kogoesou na kisetsu kara Anata dake ubaisatte Oboreteku yume wo mita Kioku wa uso wo tsuku Kobore chiru kono te kara Ano hi wa kitto kaette konai Wake wo tada kazoete Kusunda koori no kakera ni Kokoro ga kawari hatete mo Kakushita omoi wa kesenai Kitai nugisutete mo Onaji keshiki Nani mo kawaranakute Kogoeta kioku ni sugaru dake Kowareteku kokoro kara Namida dake koboreochite Furitsumoru yuki no youni Toiki mo furueteku Tozasareta sono heya de Anata ga zutto waratteiru kara Hiza wo mata kakaete Kootta kajitsu Iroasenai mama de Toki wo Tome tsuzuketa akogare Kogoesou na kisetsu kara Anata dake ubaisatte Tokete yuku yume wo mita Kioku wa uso wo tsuku Toozakaru sono hi kara Futari wa zutto kaette konai Fuyu no sora miageta | Even if I gather up, bit by bit broken pieces of the crumbled yesterday but these discontinued pages do know, Even if I insert all my pains Following the synopsis Nothing changes at all This yearning restrained my heart From this barely frozen season I come to take you alone In my dream, I was drowning My memories tell me lies Spilling and scattering through these hands, I'm sure, those days won't return anymore Here I am, just counting the reasons Beneath the fragment of these dullen ices, Even if my heart has completely changed But I couldn't erase my hidden feelings Even if I throw all expectations off It's still the same scenery Nothing changes at all Merely clinging hard to this frozen memory From this heart that broken into pieces Tears alone are spilling over Just like the falling and pilling up snow, my long breath also trembling Behind the locked room You keep laughing and I hug my knees again Frozen fruit still never loses its color This yearning kept stopping the time From this barely frozen season I come to take you alone In my dream, I was melting My memories tell me lies From those faraway days Those two, forever won't return anymore Here I am, just gazed up to winter sky |
Source: Nakari Amane